Архив сюжетов

Страны

Испания

 

В дополнение

Государственный флаг



Государственный герб



Государство на юго-западе Европы, занимающее большую часть (85%) Пиренейского полуострова. На севере граничит с Францией и Андоррой, на западе - с Португалией, на юге - с Гибралтаром. На севере омывается Бискайским заливом, на востоке - Средиземным морем, на западе - Атлантическим океаном. Испании принадлежат несколько групп островов - Балеарские острова в Средиземном море и Канарские острова в Атлантическом океане, Велес-де-ла-Гомера, Алусенас и Чафаранаса, а также города-анклавы Сеута и Мелилья на территории Марокко (северная Африка).
Горы занимают 90% территории Испании, это одна из самых "высоких" стран Европы. Юго-восток страны охватывает горная система Кордильера-Бетика, по высоте уступающая только Альпам, центральную часть - плоскогорье Месета с цепью Центральной Кордильеры, на северо-востоке лежат Каталонские и Иберийские горы, на юге - Андалусские горы, на севере - Пиренеи. Высшая точка материковой Испании - г. Муласен (3478 м.) недалеко от Гранады. Общая площадь страны - 504,8 тыс. кв. км.


Об этой стране в выпусках

326 ВЫПУСК — 02.10.2011

ИСПАНИЯ
Дворец на колёсах – так испанцы называют поезд «Транскантабрико», курсирующий на севере страны. Любоваться прекрасными пейзажами Кантабрии, Астурии, Кастилии можно из окон великолепно отделанных купе. Поезд-мечта делает остановки в самых живописных городах. Изюминка города Сантильана-дель-Мар – обилие старинных домов с гербами на фасадах. Можно подумать, что это – город потомственных аристократов, однако такое количество гербов появилось тут по иной причине. Жемчужина города Комильяс – вилла «Эль-Каприччо», построенная гениальным архитектором Антонио Гауди и напоминающая замок из Страны Чудес. В монастыре Санто Торибио де Льебана хранится величайшая христианская святыня – частица Древа Креста Господня. Мы узнаем, как фрагмент креста, на котором был распят Христос, попал в далекую Испанию. Рядом с монастырем в горах находится знаменитая деревушка Ковадонга, близ которой в 722 году вождь вестготов нанес поражение маврам, положив начало Реконкисте.

295 ВЫПУСК — 14.08.2011

ИСПАНИЯ
Мы отправимся в каталонский городок Побла-де-Сигур, где будем участвовать в зажигательном во всех смыслах празднике. Для начала нужно заготовить факелы. Их здесь делают из толстых и длинных палок, напоминающих оглобли. Задача номер два – нарядиться в традиционный наряд. Один из его элементов – широкий и длинный матерчатый пояс, которым нужно обмотаться в несколько слоев. Кстати, такой кушак прекрасно подтягивает живот, который так и норовит выпятиться после изрядного количества выкушанного пива, - единственно разрешенного на фестивале напитка. Изрядно заправившись, факелоносцы выбираются на природу и забираются на высокий холм, где громко поют и весело пляшут. А тем временем уютные улочки Побла-де-Сигур наводняют толпы ужасных монстров – великанов и карликов… Чем кончится все это каталонское действо-буйство? Мы уже знаем, да и вам узнать желаем!

287 ВЫПУСК — 31.07.2011

ИСПАНИЯ
Масклета – это часть валенсийского огненного праздника Фальяс. Так называется шоу лучших мастеров фейерверков. Оно начинается днем, и поэтому огни салюта в нём не главное, а главное в масклете – шумовой эффект. Валенсийские пиротехники отлично знают свое «громкое дело» и способны исполнять настоящие симфонии! А два века назад в Валенсии звучали настоящие военные орудийные залпы! В прекрасном здании городской биржи останавливались на постой наполеоновские солдаты, причём располагались они там вместе со своими лошадьми. После изгнания захватчиков валенсийская жизнь пошла своим чередом. В городе был построен железнодорожный вокзал, весь в апельсинах! Торговля апельсинами – один из источников процветания Валенсии, и включение оранжевых плодов в роспись и декор вокзала стало символом искренней признательности горожан. А еще окрестные земли – рай для цветоводов. В день Святого Иосифа одетые в исторические костюмы горожане несут цветы к скульптуре Девы Марии с младенцем Христом.

282 ВЫПУСК — 17.07.2011

ИСПАНИЯ
Овьедо - столица провинции Астурия. Это город, где древние замки и храмы уживаются с авангардной уличной скульптурой. Церковь 9 века Санта-Мария-дель-Нарранко - готовая декорация для съемок фильмов о средних веках. Храм поначалу был охотничьим замком астурийского короля Рамона Первого! Нагрянувших недавно «каменных гостей» жители Овьедо тоже полюбили всей душой. При всей своей неоднозначности творения современных скульпторов и художников разнообразят городской пейзаж и привлекают туристов. Мужчинам особенно нравится фигура «Материнство»… В творческие искания 21 века включились и шахтеры. Мы побываем на старой угольной шахте, превращенной в музей. Добыча «хлеба промышленности» - тоже сложное искусство.

315 ВЫПУСК — 05.06.2011

ИСПАНИЯ
Удачливый бизнесмен из Барселоны Хасиндо Энфрунс в 50 лет бросил свой бизнес и уехал в глухую каталонскую деревушку Бегет, где стал писать картины за ежедневные обеды в сельском трактире. Место своей новой жизни сеньор Энфрунс выбрал, бросив на карту страны монетку! Жена и сын не поняли отца семейства и с ним почти не общаются. Однако Хасиндо абсолютно счастлив, и ни о чем не жалеет… Мария Саэнс переехала в Испанию на ПМЖ из Аргентины. Здесь она освоила ремесло гитарного мастера. Делая классические испанские гитары, «просто Мария» вспоминает зажигательные ритмы и душевные мелодии своей родины. Наш третий герой, стеклодув Маноло, никуда переезжать не собирается, он уверен, что его место жительства и его профессия идеально ему подходят.

312 ВЫПУСК — 17.04.2011

ИСПАНИЯ
Добрые люди – так звали себя представители религиозного движения катаров, распространявшегося с 11 века в Западной Европе. Спасаясь от гонений, катары из французской провинции Лангедок бежали на юг – в Каталонию. Городок Бага, ныне крошечный, одно время был крупным центром катарской общины. Сегодня здесь можно примерить катарские одежды и даже поужинать блюдами из рациона «добрых людей», принципиально не евших мяса… А вот бенедектинский монастырь Монсеррат – столп католичества. Окружают его настоящие природные скульптуры, у каждой из которых есть название, каждой посвящена легенда. Главная святыня обители – вырезанная из черного тополя статуя Богоматери, которую ласково называют ла Морента - Смуглянка. В начале 19 века монастырь был разграблен и разрушен солдатами Наполеона. В восстановлении Монсеррата участвовали великий Антонио Гауди и многие другие талантливые и добрые люди.

306 ВЫПУСК — 13.02.2011

ИСПАНИЯ
«Ловкий как кардонец» - говорят испанцы. Жители каталонского города Кардона издавна считались воплощением предприимчивости, деловой хватки и инициативы. Без всех этих качеств здешние феодалы никогда бы не достигли вершин могущества, в котором уступали лишь королям. Мы увидим их величественный замок – свидетеля драматических событий испанской истории. Его украшение – храм святого Винсента, построенный на средства виконта Бремона. Любитель потасовок, пиров и женщин, он покаялся в грехах и решил спасти душу, пожертвовав огромные средства на прекрасную церковь... Главным источником процветания Кардоны издавна была соль. Местная Монтанья де Саль – Гора Соли – была настоящей золотой горой. Сегодня добыча «серого золота» прекращена, но нам удастся побеседовать с одним из последних здешних соледобытчиков – человеком трудной профессии.

299 ВЫПУСК — 21.11.2010

ИСПАНИЯ
Каталонская Жирона – город, где время, кажется, просто замерло. Несмотря на то, что старинные часы еще идут. А идут они благодаря усилиям донны Розы-часовщицы. Потомственный часовой мастер Роза Комес расскажет нам о секретах своей профессии и покажет уникальные антикварные часы. Точность – вежливость не только королей и часовщиков, но и архитекторов. Скрупулезные расчеты в основе всех замечательных сооружений Жироны. Это и Железный Мост, спроектированный самим Гюставом Эйфелем. И величественный готический собор. И древняя церковь Святого Феликса, с которой связана поразительная история. Городское предание гласит, что когда в конце XIII века французский король захватил Жирону, из церковных усыпальниц вылетели полчища свирепых мух и изгнали захватчиков. Теперь образ «мухи-освободительницы» – главная тема сувениров и кондитерских изделий. Облепленные мухами футболки и мухи в шоколаде расходятся среди туристов просто на ура.

296 ВЫПУСК — 24.10.2010

ИСПАНИЯ
Валенсия – город искусств, наук и оригинальных решений. Бурную реку, затоплявшую улицы, власти отвели в сторону, создав в бывшем русле музейную зону. Особенно впечатляет валенсийский аквариум – огромный океанографический и ихтиологический центр. Благодаря семидесятиметровому стеклянному тоннелю, посетители имеют возможность отправиться на экскурсию по дну тропического моря. В музее науки вас познакомят с законами природы в действии. В искажающих реальность очках вы ни за что не попадете в цель мячом, зато поймете, что такое внешний сигнал и реакция организма. После подъема тяжестей при помощи системы блоков, критичнее относишься к теориям о том, что пирамиды построили инопланетяне. А наблюдая за траекторией маятника Фуко, можно своими глазами увидеть, как вращается Земля.

292 ВЫПУСК — 12.09.2010

ИСПАНИЯ
Паэлья – самое знаменитое испанское кушанье, а праздник фальяс в Валенсии – удачное время для дегустации многообразных видов паэльи. Аппетитное блюдо из риса, мяса, морепродуктов и овощей готовят там прямо на улицах, на кострах, - в сковородах, достигающих часто титанических размеров. Паэльи слишком много не бывает! Шеф-повар одного из модных ресторанов раскроет нам секреты приготовления легендарного блюда. Еще одна кулинарная гордость Испании – сыровяленый свиной окорок хамон. Это поистине золотой деликатес – лучшие сорта хамона стоят до ста сорока девяти евро за килограмм, и в покупателях недостатка нет. А вот традиционный напиток орчата недорог и демократичен. Одни влюбляются в орчату с первого глотка, а кому-то она не приходится по вкусу. Зато пончики в шоколаде нравятся всем, и место в желудке находится для них даже после самой плотной праздничной трапезы!

100 ВЫПУСК — 29.08.2010

Испания, Майорка: поместье Ла-Гранха, Вальдамоса – город страсти Шопена и Жорж Санд.

288 ВЫПУСК — 13.06.2010

ИСПАНИЯ
Гран-Канарию не зря называют континентом в миниатюре. Этот остров Канарского архипелага отличается почти полным набором природно-климатических зон. На юге Гран-Канарии есть небольшая пустыня из песка, принесённого сюда ветрами из африканской Сахары. Центр острова занимают леса, флора которых уникальна – ведь Канары избежали процессов оледенения и опустынивания на планете. Запад Гран-Канарии знаменит живописными горными ущельями. В одном из них, - Гуайдеке, - живут пещерные жители - современные троглодиты. Жилища здешних фермеров вырублены прямо в скалах. Выращенные ими фрукты и овощи, великолепный местный сыр и прекрасный мёд можно купить на местных рынках. Старинные здания города Лас-Пальмас – олицетворение вех мировой истории. В бывшем доме губернатора открыт музей великого мореплавателя Христофора Колумба, где собраны уникальные реликвии. С маленького острова Гран-Канария началось завоевание всего Нового Света!

285 ВЫПУСК — 16.05.2010

ИСПАНИЯ
Раз в году Валенсию оккупируют гигантские монстры. Это огромные скульптуры, изображающие персонажей мифов и сказок, героев популярных кинофильмов, лидеров мировых держав и звезд шоу-бизнеса в забавном и комическом виде. Они изготовлены из яркого и легковоспламеняющегося синтетического материала. Ведь все эти скульптуры, – а их в городе появляется более семисот! – будут торжественно сожжены во время праздника Фальяс. Мы расскажем, как возникла традиция огненного карнавала, и познакомимся с создателями «одноразовых шедевров». У каждой композиции стоят начеку опытные укротители огня, - доблестные пожарные, которые даже в самые зажигательные моменты держат всю опасную ситуацию под контролем. После веселого парада забавных гигантов Валенсия запылает кострами, символизирующими начало новой жизни.

283 ВЫПУСК — 25.04.2010

ИСПАНИЯ
Поднос с тарелками, заказы и чаевые – такова повседневная жизнь Хосе, официанта с Канарских островов. Но раз в году Хосе преображается и становится «воплощением конца света» - сеньором Армагеддоном. Таков его псевдоним на конкурсе «Драг Квин», где избирают королеву красоты… среди мужчин. Мы увидим эпатажных героев этого представления. Это и неземная красотка Лилу из «Пятого элемента» и Белоснежка, окруженная, как и полагается, семью гномами. Не менее эффектное зрелище – знаменитое главное шествие канарского карнавала. Под зажигательную музыку модных ди-джеев на сверкающих платформах проезжают участники компарсас - карнавальных команд. Итак, с «Их нравами» - на веселящиеся Канары!

272 ВЫПУСК — 13.12.2009

ИСПАНИЯ
Каждые выходные тысячи молодых жителей Каталонии отправляются в бараки! Именно так, - баракас, - называются традиционные сельские дома. В них отдыхают целыми компаниями, - вскладчину аренда такого «многокомнатного отеля» вполне доступна. Современные баракас вполне комфортабельны, но засиживаться в них отдыхающим некогда. Ведь вокруг – сказочно прекрасная природа Каталонии. Одни идут на рыбалку, другие отправляются наблюдать за птицами – новомодный бёрдвотчинг набирает в Испании популярность. Ну, а любители спорта могут заняться народной игрой битлес, где участники сбивают кегли деревянной битой. Отдыхать в каталонской провинции очень приятно. Местные блюда исключительно вкусны. Мы посетим устричную ферму и отведаем свежих аппетитных моллюсков, а также запеченный на костре лук-порей с восхитительным мясным соусом.

263 ВЫПУСК — 13.09.2009

ИСПАНИЯ
В испанском городе Ситжес можно победить в престижных гонках, не вставая с постели. Участники кроватных заездов готовятся к шутливым соревнованиям очень серьёзно и ответственно. Весь год они строят новые и совершенствуют старые «болиды». А во время гонок отдают борьбе все силы. Впрочем, победу могут присудить не самому быстрому, а самому оригинальному постельному экипажу. На таких забавных и весёлых гонках есть на что посмотреть! Жители другого каталонского города Виланова-и-ла-Желтру тоже умеют повеселиться – они устраивают карамельные бои. Здесь тоже все очень серьезно – ударные отряды «конфетомётчиков», яростные атаки и глухая оборона. Перед сражением везде звучит музыка, весь город танцует. И хотя пиво и газировка льются рекой, на подобных празднествах нет места пьянству, грубости и хулиганству. Равно, как и скуке.

231 ВЫПУСК (повтор) — 16.08.2009

В дни праздника Патум улицы каталонского города Берга заполняют толпы демонов, чертей, гидр и великанов. Как и положено нечистой силе, бесы Берги изрыгают смрадный дым и огненные струи. Задача горожан – изгнать непрошенных гостей силой коллективной молитвы, а также танцами до упада и многодневным весельем. Мы узнаем, как возник этот религиозный праздник с элементами народного карнавала. Нашими собеседниками станут начальница местной полиции и координатор скорой медицинской помощи. Оказывается, несмотря ни на что, Патум вот уже много лет обходится без серьезных происшествий, хотя все пьют и пляшут от души целую неделю. Но пьяных на празднике не бывает, ведь традиционный каталонский танец сардана требует от исполнителей ясной головы и твердой памяти.

228 ВЫПУСК (повтор) — 26.07.2009

Фестиваль Ферия – главный праздник гостеприимной Малаги. Недельные гуляния начинаются ночью – грандиозным фейерверком. Основное событие первого дня – вынос городского флага из мэрии. Его доверяют только самым известным уроженцам Малаги. В прошлый раз знамя родного города выносил кино-мачо Антонио Бандерас. А теперь нелегкие, но очень почетные обязанности знаменосца выполняла популярная певица и красавица Пасьон Вега. Карета с флагом должна объехать всю Малагу, сопровождаемая кавалькадой конных кабальеро и сеньорит. Лошади – настоящее украшение фестиваля. Мы познакомимся с двумя кабальеро – автомехаником и модельером. Все свое свободное время они отдают своим любимым лошадям, и участвуя в празднике, не получают ничего, кроме удовольствия. Как и все испанские праздники, Ферия немыслима без фламенко. Нашей собеседницей станет сеньора Утрера, преподающая в школе фламенко вот уже свыше пятидесяти лет.

258 ВЫПУСК — 07.06.2009

ИСПАНИЯ
В Малаге любой встречный проводит вас к любимому питейному заведению Пикассо и расскажет, что в этом ресторанчике великий художник любил перекусить и пропустить рюмочку-другую. При этом горожане умалчивают, что это просто выдумка для туристов, поскольку родители великого уроженца Малаги переехали в Ла-Корунью, когда Пабло было всего десять лет. А вот другой знаменитый испанец – поэт Федерико Гарсиа Лорка действительно был завсегдатаем богемного ресторана в центре города. Здесь нас угостят андалусийскими блюдами. Суп-пюре из перетертого чеснока и рыба, зажаренная в апельсинах, – еще не самые экзотические кушанья местной кухни. После мы отправимся в «школу четвероногих гладиаторов», где готовят лошадей для конной корриды. Нам расскажут, почему испанская порода лучше всех других подходит для боя быков, и от чего зависит успех выступления конного торреро в этом захватывающем поединке. Представить без которого Андалусию просто невозможно!

255 ВЫПУСК — 17.05.2009

ИСПАНИЯ
Всю Страстную неделю в Малаге проходят торжественно-печальные шествия. Каждый день группы горожан, объединенных в братства, перемещаются по городу, неся на своих плечах платформы-тронос. На них воздвигнуты скульптурные композиции, изображающие сцены Крестного пути Иисуса Христа. Эти местные святыни – замечательные произведения религиозного искусства. Фигуры вырезаны из ценных пород дерева и богато декорированы. Нести тронос трудно. Некоторые из платформ весят более шести тонн и на каждого «трононосца» приходятся десятки килограммов веса, но нет ничего почётнее, чем принять на плечо эту ношу! Впереди мужчин со свечами в руках идут назаренос – участницы шествия в монашеских одеяниях и высоких глухих колпаках с прорезями для глаз. Некоторые назаренос, подобно шедшему на Голгофу Спасителю, идут босыми. В эти дни вся Малага живет только этой традицией. Даже дети бросают учебу и игры, и сопровождают взрослых. Маленькие малагеньос собирают на палочки стекающий со свечей воск. За процессией наблюдают многие тысячи людей. Некоторые от избытка чувств распевают саэты – традиционные песни юга Испании.

254 ВЫПУСК — 10.05.2009

ИСПАНИЯ
Город Виланова-и-ла-Желтру в Каталонии славен своим карнавалом. Перед тем, как предаться веселью на карнавале, жители Вилановы отдают свой любимый город на растерзание детям. Это надо видеть! Улицы заполняются счастливыми детишками в потрясающе красивых костюмах. Им можно всё! И никаких ограничений на газировку и сладости! А на центральной площади для малышей устраивают грандиозный спектакль по мотивам каталонских сказок. В детском карнавале разрешается участвовать даже самым маленьким. Некоторых впервые «выводят в свет» в три года! Во второй половине дня вилановцы сами превращаются в детей. Мы увидим удивительное шествие: ходячие дорожные знаки и камеры видеонаблюдения – еще не самое оригинальное в этом действии!

252 ВЫПУСК — 26.04.2009

ИСПАНИЯ
Легендарный футбольный клуб «Барселона» - гордость Каталонии. Мы побываем на знаменитом стадионе «Ноу Камп». Здесь расположен музей «Барселоны», экспонаты которого свидетельствуют о 110-летней истории клуба, его победах и поражениях, проблемах и достижениях. Оказывается, создал «Барселону» приезжий из Швейцарии, дав в газете скромное объявление о наборе команды… Несколько лет назад при клубе открылась футбольная школа. Это предприятие некоммерческое, точнее – оно рассчитано на прибыль в отдалённой перспективе, когда ученики школы станут звездами «Барсы». Занятия здесь стоят всего пятьдесят евро в месяц, но отбор проходит лишь каждый десятый мальчишка. Еще одно достояние «Барселоны» - ее болельщики, которых называют «кулес». С этим горячим, но миролюбивым народом мы познакомимся на каталонском дерби – матче «Барселоны» с местной командой «Эспаньол», давним соперником блистательной «Барсы».

249 ВЫПУСК — 05.04.2009

ИСПАНИЯ
«Нет проблем!» - так назвали свою карнавальную команду супруги Мигель и Мария-Кармен. Карнавал в каталонском городе Ситжес один из самых неформальных в мире. В дни праздника здесь царит атмосфера веселья, дружелюбия и полного разгула. Но легко на карнавале – тяжело при подготовке к нему! Дизайнер костюмов Мария-Кармен – поклонница бразильской карнавальной моды. Она внимательно следит за всеми карнавальными тенденциями в мире и при разработке эскизов берет на вооружение все самое яркое и эффектное. Потом начинается долгая и кропотливая работа по пошиву костюмов. Хорошо, что карнавальным активистам из Ситжеса не нужно заботиться о передвижных платформах – их предоставляет местная мэрия. Для нее карнавал – тоже дело важное и серьезное. И весьма доходное!

241 ВЫПУСК — 08.02.2009

Живописный бульвар Ла Рамбла не просто место для прогулок, это – пульс Барселоны. Здесь назначают свидания и деловые встречи, сюда приходят просто погулять или за покупками. Местный рынок Бокерия – это горы великолепных фруктов, овощей, мясных деликатесов и даров моря. Цены здесь весьма кусачие, но когда нужно устроить праздник, жители каталонской столицы приходят именно сюда. Когда же готовить некогда, барселонцы могут пообедать или поужинать в любом из множества кафе и ресторанов города, выбрав на свой вкус и кошелек. Нашим собеседником станет шеф-повар одного из элитных заведений городского общепита. Это поистине художник своего дела и настоящий знаток испанской и каталонской кулинарии. Некоторые блюда местной кухни нужно готовить много часов и даже несколько дней. Ни при приготовлении, ни при употреблении пищи в Барселоне спешить не принято!

236 ВЫПУСК — 07.12.2008

Антонио Гауди – один из величайших архитекторов мира. Без прекрасных творений Гауди невозможно представить себе его любимый город - Барселону. Многоквартирный дом Каса Мила похож на огромный живой организм, в котором почти нет прямых углов. Декор дома продуман и изощрен: даже вентиляционные трубы на крыше сделаны в виде фантастических существ. Парк Гуэль – пришедшая из сказки Кэрролла Страна Чудес, невероятное и гармоничное сочетание рукотворных и природных объектов. Гауди построил немало зданий, но делом всей его жизни стал собор Саграда Фамилиа. По замыслу архитектора, это сооружение должно было стать грандиозной Библией в камне. В каждой детали постройки - от самой маленькой скульптуры до высоких шпилей - кроется глубокий религиозный и философский смысл. Архитектор ежедневно лично контролировал ход строительства, растянувшегося на многие десятилетия. Гауди не суждено было увидеть свои замыслы осуществлёнными: как-то, идя со стройки на исповедь, Гауди попал под трамвай… Гений ушел из жизни, но его последователи продолжают работать над завершением этого дивного собора, а творческое наследие Гауди по-прежнему оказывает колоссальное влияние на мировую архитектуру.

234 ВЫПУСК — 23.11.2008

Малагу можно назвать интерактивным музеем истории курортного типа. Бродя по залитым солнцем колоритным улочкам, совершаешь путешествие сразу по нескольким эпохам. Мы побываем в замке-дворце Аль-Касаба, построенном в VIII веке эмиром Кордовы Абдурахманом I. Завоеватели-мавры возвели его на месте древнеримской крепости. Выше по склону, на месте финикийского маяка позднее был построен более грозный замок Гибралфаро. Эти мощные укрепления не помешали христианским королям освободить Испанию от арабского владычества. Чтобы рыцари-кабальеро не утратили после окончания Реконкисты своей воинской доблести, аристократы стали устраивать бои быков. В Малаге находится одна из самых знаменитых арен для корриды. Вы увидите корриду и узнаете о её традициях много интересного. Зачем зрители запасаются подушками, что такое терции, чем отличаются роли пикадора, бандерильеро и матадора. И, конечно, почувствуете захватывающую атмосферу этого поразительного зрелища. Сегодня коррида – возможно, самая спорная, но, безусловно, неотъемлемая часть испанской культуры.

224 ВЫПУСК — 14.09.2008

Фестиваль «Мавры и христиане» - яркое событие в жизни каталонского городка Лерида. Праздник посвящен избавлению в XII веке от арабских завоевателей. Горожане, одетые в средневековые костюмы, разбиваются на две команды: мавров и христиан. Каждое воинское подразделение названо в честь одной из исторических областей Испании. Зрелищный парад стартует от стен старой крепости. Костюмы воинов, чиновников, купцов блистают красотой и роскошью. Обязательная часть программы – фотосессия участников в обнимку с туристами. Такие снимки украсят любой семейный альбом! Об истории фестиваля нам расскажут его постоянные участники. Оказывается, этот праздник был запрещен в годы правления Франко. Возродить его жителям Лериды помогли энтузиасты из Валенсии.

222 ВЫПУСК — 29.06.2008

Каталонский город Жерона – само очарование. За разноцветными фасадами домов - манящий лабиринт улочек Старого города. Самое лучшее время в Жероне – это «Время цветов», когда здесь проводится один из крупнейших в Европе фестивалей флористики. В эти дни средневековые улицы становятся оправой для живых бриллиантов – цветочных композиций лучших дизайнеров. А в Таррагоне, бывшей некогда опорой Рима в этом регионе, главное событие года - фестиваль, посвященный античной истории. Под «сработанными еще рабами Рима» крепостными стенами собираются члены военно-исторических клубов из десятков стран мира. Экипировка и вооружение этих современных легионеров точно скопированы с античных образцов. Праздник «Тарраго, вива!» - это самое увлекательное погружение в древний мир.

Сто пятый выпуск (повтор) — 06.08.2006

Испания, Майорка: отдых от отдыхающих

Девяносто четвертый выпуск — 26.06.2005

Майорка — само слово звучит, как приглашение отдохнуть, расслабиться, насладиться жизнью. Столица острова — Пальма де Майорка — настоящий город чудес, трогательных и добрых

Семидесятый выпуск — 10.01.2005

Испанская Каталония. На чем стоит Таррагона? Сработано еще рабами Рима.

Шестьдесят четвертый выпуск — 21.11.2004

Бабка на дедку, внучек – на бабку. Зачем карабкаться вверх?

Пятьдесят третий выпуск — 05.09.2004

Провинциальные радости по-испански

Сорок второй выпуск — 20.06.2004

Модернизаторы реальности – архитекторы испанского модерна

Сороковой выпуск — 06.06.2004

Праздник Святого Георгия в испанской Каталонии

Тридцать четвертый выпуск — 25.04.2004

Столица Страны Басков Виттория

Двадцать шестой выпуск — 29.02.2004

Художественно-экономическое эссе из испанского Бильбао

Двадцать третий выпуск — 08.02.2004

Испанский город Сан-Себастьян. Кинофестиваль как средство существования

Шестнадцатый выпуск — 21.12.2003

Развлекательная рубка леса в Стране Басков...

Тринадцатый выпуск — 30.11.2003

Эускади – это там, где вино и сидр льются рекой