Архив сюжетов

Страны

Великобритания

 

В дополнение

Государственный флаг



Государственный герб



Государственный гимн



Об этой стране в выпусках

305 ВЫПУСК — 06.02.2011

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Край Земли – таково название городка на западе графства Корнуолл. И это чистая правда, ведь дальше только беспредельный океан. Английский край земли – истинный край мастеров! Мастера искусств играют в удивительном театре «Минак». В тридцатые годы местная жительница Ровена Кейд построила на берегу подобие античного амфитеатра. Декорациями постановок служат прибрежные скалы и море, которыми можно любоваться часами. Впрочем, и спектакли здесь идут замечательные – знаменитые мюзиклы, легендарные рок-оперы, и, конечно же, пьесы Шекспира. Прибрежные городки Корнуолла с недавних пор стали местом паломничества британских любителей сёрфинга. Они предпочитают оседлывать волны у себя на родине, ведь современные гидрокостюмы не дают замерзнуть в североатлантических водах. Яркий представитель мастеров-ремесленников графства – гончар Джереми, делающий превосходную посуду только ручным способом.

174 ВЫПУСК — 29.01.2011

О том, что Ирландия – остров уникальной природной красоты, знают все. А вот каковы его наиболее выдающиеся природные памятники? Мы побываем на скалах Мохер. Эта отвесная каменная стена вздымается на сотни метров в высоту и простирается на многие километры побережья. Наш корреспондент встанет у самого края бездны и попытается рассказать нам о своих ощущениях. Куда более безопасно наслаждаться речными и озерными прелестями Ирландии. Семейный отдых на комфортабельных катерах – излюбленный способ проведения досуга в этой стране. И для того, чтобы стать настоящим капитаном-речником, не нужны права и лицензии. После осмотра колыбели ирландского христианства, монастыря Глендалок, мы отправимся на север острова, в другое государство – часть Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. О том, где точно проходит граница, не знают даже местные жители. На здешних бензоколонках охотно принимают и имеющие хождение в Республике евро, и британские фунты. Конечной точкой нашего трансграничного вояжа станет еще одно ирландское чудо, Тропа Гигантов – огромные базальтовые столбы в форме правильных шестигранников.

292 ВЫПУСК — 12.09.2010

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Область Котсуолдс называют Сердцем Старой Англии. Природа региона признана «территорией выдающейся естественной красоты». Плодом же человеческого труда и таланта считается идиллическая деревушка Байбери, - готовая декорация для съемок фильмов о викторианской эпохе. Котсуолдс, как и века назад, славится своими мастерами. Стеклодувы супруги Уилкинз делают красивую и долговечную посуду. А предметы быта и обстановки домов прадедушек и прабабушек можно купить в местных антикварных магазинчиках. Это во всех смыслах дорогая старина, - за обычную садовую лейку придется выложить почти двести фунтов. Жители Сердца Англии умеют хорошо и работать, и отдыхать. Мы узнаем правила традиционной игры крикет. В нее играют с чувством, с толком, с расстановкой. Некоторые крикетные матчи длятся по нескольку дней!

281 ВЫПУСК — 04.04.2010

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Англия – это традиции, а традиции – это люди. Бывший экономист Эли Маршалл, не разгибая спины, трудится в огороде. Выращивание овощей – любимое занятие тысяч жителей Великобритании. Огородников и садоводов-любителей здесь уважительно называют «грин-фингерс» - «зеленые пальцы». Иметь зеленые от садовой зелени руки в Англии очень почетно. Здесь вообще не любят белоручек. В отличие от Эли Маршалл машинист поезда Питер Роуч работает по специальности. На действующем музейном поезде-раритете с удовольствием катаются не только туристы, но ездят и местные жители, отправляющиеся по делам или на работу. Рекс Латем - еще один хранитель британских трудовых традиций. Он – кузнец-виртуоз и может выковать великолепные вещи: декоративные украшения, решетки и ограды, реплики средневековых мечей и даже уникальные детали для антикварных автомобилей. Среди всех британских традиций честный труд – самая главная и уважаемая.

276 ВЫПУСК — 14.02.2010

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Агата Кристи по праву считается королевой детектива. Ее романы щекочут нервы и заставляют работать клеточки «серого вещества». Мы побываем на родине великой писательницы, в английском городе Торки, и посетим места, связанные с её биографией. В местном магазинчике можно купить любое из ее произведений и выбрать приглянувшийся сувенир. Мы посетим городской концертный зал, где юная Агата Миллер познакомилась со своим первым мужем - военным летчиком. Потом отправимся в отель «Гранд», где супруги провели часть медового месяца, и который был позже описан в её романах. Улицы и дома Торки стали натурой для эпизодов фильмов об Эркюле Пуаро. В музее Агаты Кристи нашим гидом станет… сама мисс Марпл. Литературовед Джоан Нотт так долго изучала жизнь и творчество Агаты Кристи, что стала похожей на одну из ее самых известных героинь.

270 ВЫПУСК — 22.11.2009

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
«Настоящая еда». Так в Англии называют экологически чистую продукцию фермерских хозяйств, которой они успешно торгуют на местных рынках. Многие продавцы и покупатели знакомы друг с другом годами, и поставляемые на прилавки продукты уже проверены временем. Овощи, сыры, зелень, свинина, говядина, птица, выпечка, варенья – здесь есть все, чтобы питаться, принося лишь пользу своему организму. Англичане считают, что такой «продуктовый патриотизм» - дело со всех сторон хорошее. Ведь, покупая отечественное, граждане поддерживают сельское хозяйство своей страны. К фанатам здоровой пищи относит себя и кулинарный профессионал экстра-класса – шеф-повар Роб Риз. Он работал в лучших ресторанах мира, хорошо знает и высоко ценит кухни разных народов. И он убеждён, что для англичанина лучше всего подходят традиционные английские кушанья!

266 ВЫПУСК — 11.10.2009

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Тысячи британцев получают от своих жен в подарок курс обучения в кулинарной школе. Мы побываем в одной из самых престижных – «Школе рыбной кухни» в городе Пэдстоу. Сюда приходят, заплатив немалые деньги, чтобы научиться хорошо готовить всего за несколько интенсивных занятий. А вот в школу поваров для трудных подростков направляют по решению соответствующих органов и совершенно бесплатно. Нашими собеседниками станут бывшие непутёвые недоросли и их наставники-повара. Вся жизнь этих ребят могла пойти под откос. Но программа кухонной трудотерапии помогает им встать на ноги и освоить хорошо оплачиваемую и востребованную специальность. В завершение нашего кулинарного экскурса мы отправимся на морскую рыбалку. Говорят, блюда из местной макрели, выловленной своими руками, - самое вкусное кушанье на свете!

163 ВЫПУСК (повтор) — 10.08.2008

«Титаник» - самое известное судно XX века. Но мало кто знает, что строили его в Северной Ирландии, в Белфасте. Знакомство с городом мы начнем с дока, откуда был спущен на воду этот легендарный лайнер. От дел морских – к делам сухопутным. Мы побеседуем с мэром города, чья должность нелегка в прямом смысле слова: символ власти – массивная золотая цепь градоначальника - весит семь килограммов. Управа города располагается в Сити-холле, старинном здании с супер-современной электронной начинкой. Улицы Белфаста тоже полны технических новинок и развлечений: любой прохожий может устроить водоворот или музыкальный концерт, узнать Европу при помощи желудка или стать пассажиром летающей тарелки «Амозозо».

201 ВЫПУСК — 03.02.2008

Замок Уорвик – уникальная крепость раннего средневековья. Прекрасное сооружение не только отлично сохранилось, оно еще и живет полноценной «средневековой» жизнью. С помощью профессиональных актеров, прошедших специальный курс истории, здесь воссоздана атмосфера «Очень Старой Англии». Мы пообщаемся с веселыми музыкантами, метким лучником, королем Генрихом IV и полководцем времен Войны Алой и Белой розы Ричардом Невиллом. В наши беседы будет постоянно вмешиваться остроумный и ехидный шут. Он, как его коллеги, средневековье любит, только терпеть не может его недостатков. Жизнь обитателей подобных замков обеспечивалась трудом простых крестьян. Мы побываем на ферме, где хозяйство ведется так же, как и в средние века. Школьный учитель выгребает навоз за скотом, а женщина орнитолог готовит пищу на открытом огне. Едят здесь лишь то, что ели в средневековье, не на шутку страдая без картошки и помидоров. Жить «по обычаям предков» не просто, но ужасно интересно!

БОЛЬШАЯ НОВОГОДНЯЯ ПРОГРАММА! (выпуск 197) — 30.12.2007

Пиво – напиток подходящий и для веселого застолья и для ликвидации его последствий. Англия – страна высокой культуры пивоварения и употребления пива. Об истории и сегодняшнем дне пивоваренного дела нам расскажет эксперт с многолетним стажем. Мы узнаем, когда на земле Туманного Альбиона стали варить слабоалкогольные напитки из ячменя, пшеницы и проса. Как в Англии научились культивировать хмель, и чем отличаются различные виды пенного напитка. Многовековые традиции пивоварения местные пивовары блюдут свято и секретов не держат. Английские пабы – не просто питейные заведения, это одно из проявлений британского национального характера. В типичном пабе Старой Англии мы узнаем, что и как здесь принято пить, почему завсегдатаи говорят, что «пабы знают столько же, сколько и церкви», и как родилась народная английская забава – поход по пабам.

192 ВЫПУСК — 25.11.2007

Мечта многих англичан – купить участок земли и предаться радостям садоводства и огородничества. Мы отправимся в гости к Королю Овощей – Джорджу Миллсу. Выйдя на пенсию, инженер-авиастроитель стал инженером овощных культур и начал выращивать гигантские огурцы, морковь, лук, помидоры. Следующим пунктом нашего маршрута станет Госпиталь лорда Лестера, - дом ветеранов, открытый еще при королеве Елизавете I. Мы встретимся с нынешними обитателями заведения – ветеранами Второй Мировой войны. Их энергии и энтузиазму можно позавидовать - они создали в госпитале уникальный музей истории британских вооруженных сил.

188 ВЫПУСК — 28.10.2007

Есть мнение, что великого английского поэта и драматурга Вильяма Шекспира никогда не существовало. И что Шекспир – это коллективный псевдоним, за которым скрывались философ Френсис Бэкон, драматург Кристофер Марло, графы Рэтленд, Оксфорд, Дерби, Эссекс и сама королева Елизавета I. Эта теория имеет множество сторонников среди исследователей, и они выдвигают в ее защиту ряд веских доказательств. Мы отправимся на родину Вильяма Шекспира, в город Стратфорд, чтобы разобраться во всем на месте. Здесь трудно не поверить в его существование. Мы увидим дом, где он, как утверждают, родился и умер, побываем в церкви Святой Троицы – где захоронен Шекспир. Склеп до сих пор не исследован, и, несмотря на все усилия, ученые не могут получить на это разрешение. Здесь же – старинные церковные записи, в которых значится имя «Вильям Шекспир». Но оказывается, это не подлинники, а более поздние копии. Так «был или не был?» Вот в чем вопрос!

184 ВЫПУСК — 30.09.2007

Великобритания – страна традиций. Мы осмотрим богатую коллекцию лондонского музея старинных автомобилей. Британцы всегда гордились своими автомобилями - респектабельными, добротными, надежными. В музее собраны и лимузины всемирно известных британских марок, и знаменитые символы Лондона: вместительный автомобиль-кэб и красный двухэтажный автобус «даблдеккер». Затем наш путь лежит в Кэмден – район лондонской богемы: художников, музыкантов, артистов и разнообразных неформалов. Местный блошиный рынок - настоящий рай для любителей ретро и винтажа. Мы познакомимся с лондонцем Тони, его родители приехали с Ямайки, а сам он – владелец регги-магазинчика. Нашим собеседником станет и путешественник из Аргентины. На своем чудо-мотоцикле «Экскалибур» он отправился на берега Туманного Альбиона, чтобы найти Камелот – легендарный замок короля Артура. Хорошее отношение к чудакам, романтикам и оригиналам – замечательная английская традиция!

Сто тридцать седьмой выпуск — 03.09.2006

Ирландия – земля овцеводов. Овец пас даже сам покровитель ирландцев – Святой Патрик. Зеленые луга, синее небо, тучные стада – настоящий рай земной, сплошная пастораль. Недаром здесь открывают отели для любителей экотуризма. Но для местных фермеров овцеводство – нелегкий труд. Облегчают жизнь пастухам хорошо обученные собаки. Стоит такой пес до 6000 фунтов, но зато он умеет и перегнать огромное стадо и найти отбившуюся овечку. Из шерсти ирландских овец делают знаменитые ирландские свитера. Когда-то их вязали для рыбаков – теплые и плотные, они защищали от холода и дождя. Сейчас такие свитера – очень дорогой ирландский товар.